Of course, here are the top 10 Hadiths of Prophet Muhammad (SAWW) in Arabic, Urdu, and English specifically for Ramadan:
1. حديث: "من صام رمضان إيماناً واحتساباً غفر له ما تقدم من ذنبه"
ترجمہ: "جو شخص ایمان اور امید کے ساتھ رمضان کا روزہ رکھے، اس کے پچھلے گناہوں کو معاف کر دیا جاتا ہے۔"
Translation: "Whoever fasts Ramadan out of faith and with the hope of reward, his previous sins will be forgiven."
2. حديث: "إذا دخل شهر رمضان فتحت أبواب الجنة، وغلقت أبواب النار، وصفدت الشياطين"
ترجمہ: "جب رمضان کا مہینہ آتا ہے تو جنت کے دروازے کھول دیے جاتے ہیں اور دوزخ کے دروازے بند ہوجاتے ہیں، اور شیطانوں کو بند کر دیا جاتا ہے۔"
Translation: "When the month of Ramadan starts, the gates of heaven are opened and the gates of hell are closed, and the devils are chained."
3. حديث: "من قام رمضان إيماناً واحتساباً غفر له ما تقدم من ذنبه"
ترجمہ: "جو شخص رمضان کی راتوں کو ایمان اور امید کے ساتھ قیام کرے، اس کے پچھلے گناہوں کو معاف کر دیا جاتا ہے۔"
Translation: "Whoever stands (in prayer) in Ramadan out of faith and with the hope of reward, his previous sins will be forgiven."
4. حديث: "من قام ليلة القدر إيماناً واحتساباً غفر له ما تقدم من ذنبه"
ترجمہ: "جو شخص ليلة القدر کو ایمان اور امید کے ساتھ قیام کرے، اس کے پچھلے گناہوں کو معاف کر دیا جاتا ہے۔"
Translation: "Whoever stands (in prayer) on Laylat al-Qadr (Night of Decree) out of faith and with the hope of reward, his previous sins will be forgiven."
5. حديث: "أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يسحر ولا يفطر على صيام"
ترجمہ: "رسول الله صلى الله عليه وسلم سحر کرتے اور روزہ نہیں کھولتے تھے۔"
Translation: "The Messenger of Allah (peace be upon him) used to eat the pre-dawn meal (Suhoor) and would not eat (anything) for the rest of the day (fast)."
6. حديث: "من أفطر في رمضان غير مريض ولا مسافر لم ينقص من أجره شيء إلا كان كصيام الدهر"
ترجمہ: "جو شخص رمضان میں روزہ ختم کرے، اگر وہ بیمار یا مسافر نہ ہو، تو اس کے اجر میں کچھ کمی نہیں آئی، بس ویسا ہی ہے جیسے دنیا بھر کے روزے رکھنا۔"
Translation: "Whoever breaks his fast in Ramadan without any excuse, whether ill or traveling, his reward will be diminished as if he were to fast the entire year."
7. حديث: "من قام رمضان إيماناً واحتساباً غفر له ما تقدم من ذنبه"
ترجمہ: "جو شخص رمضان کی راتوں کو ایمان اور امید کے ساتھ قیام کرے، اس کے پچھلے گناہوں کو معاف کر دیا جاتا ہے۔"
Translation: "Whoever stands (in prayer) in Ramadan out of faith and with the hope of reward, his previous sins will be forgiven."
8. حديث: "من فطر صائما كان له مثل أجره"
ترجمہ: "جو شخص کسی روزہ دار کو افطار دے، اُس کو اُس کے اجر کا برابر اجر ملے گا۔"
Translation: "Whoever provides food for breaking of the fast of a fasting person will earn the same reward as the one who was fasting without diminishing his reward in the slightest."
9. حديث: "من قرأ في رمضان فسابق بروحه تراويح كان كتبت له قيام ليلة القدر من إيمانه واحتسابه"
ترجمہ: